tag:blogger.com,1999:blog-8173274202119425282.post1771249247464370339..comments2013-04-25T20:03:16.912+02:00Comments on Tokyo Street Vision: Maybe I should enter Miss Universe...Mariiahttp://www.blogger.com/profile/05139428395533606175noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-8173274202119425282.post-35773236392091326522012-02-23T16:56:54.400+01:002012-02-23T16:56:54.400+01:00Ja, det kan stämma, finns ju hur många ord som hel...Ja, det kan stämma, finns ju hur många ord som helst som inte har en direktöversättning till svenska! För jag tycker själv inte det låter lika "barnsligt" när jag säger det på japanska! Men jag är ju långt ifrån flytande, så det kan hända att japaner uppfattar min japanska på ett annat sätt...Mariiahttps://www.blogger.com/profile/05139428395533606175noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8173274202119425282.post-17388717795948827562012-02-18T21:40:06.489+01:002012-02-18T21:40:06.489+01:00Appråpå hur man talar. kan det inte vara så att n...Appråpå hur man talar. kan det inte vara så att när du översätter ordföljd osv blir det lite mer "barnsligt" än vad det egentligen är på japanska just pga av att det inte går att översätta rakt av? Ett ord med en djupare mening på japanska som inte finns i svenska måste kanske förklaras på ett enkelt sätt för att kunna förstås. Alternativt så pratar man på det sättet (det "barnsliga") när man talar japanska, men det är inget du reflekterar över då det är så man talar japanska. Eller.....?Tottenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8173274202119425282.post-74003978031560640912012-02-03T09:21:58.412+01:002012-02-03T09:21:58.412+01:00Jag skulle nog vilja kunna teleportera mig, så kun...Jag skulle nog vilja kunna teleportera mig, så kunde jag hälsa på ofta utan att behöva betala dyra flygbiljetter :)alternativt kunna trolla hit dig ibland för nu har det gått lång tid.Lycka till med talet <3<br />Kram /MaAnonymousnoreply@blogger.com